top of page
  • Фото автораGamesVoice

Игра Pyre перенесёт вас в Нижнекрай... или Нижний мир. Нелегко найти подходящую трактовку для довольно обыденного слова Downside, которым разработчики нарекли обширные и неблагоприятные для жизни земли, куда ссылают преступников. Дословно это "обратная сторона".Как порой говорят "обратная сторона медали" или "с другой стороны", подразумевая что-то плохое в противовес чему-то хорошему. Но ведь не скажешь "Изгнанники попадают на Обратную Сторону..." — совершено не звучит это на русском и не воспринимается в значении, задуманном авторами игры, хотя казалось бы, перевод дословнее некуда.

Так что надо фантазировать, придумывать аналог, похожий по смыслу. Исходный вариант "Нижнекрай" — приемлемый, да и многие к нему уже привыкли. Но звучит слишком вычурно, не так обыденно, как Downside, к тому же это непредумышленная отсылка к "Алисе в стране Чудес". Казалось бы, всё это — мелочи, но слышишь "Нижнекрай", и тут же появляются ассоциации с волшебством и сказочностью, тогда как в Pyre это место всё же суровое и мрачное. Предлагаемый нами вариант "Нижний мир" звучит не так дословно, но более нейтрально. Что интересно, в репликах Судьи встречается термин Otherworld (Иномирье), но нам так и не удалось воспроизвести эти строчки в игре. Очевидно, это ранний вариант названия местности, который позже изменили на Downside.

А что вы думаете по этому поводу? Какой вариант больше нравится? Возможно, сможете предложить более подходящую трактовку? Голосуйте или пишите в комментариях.




Осмелитесь ли вы поддержать ещё один сбор? Ведь совсем недавно мы закрыли предыдущий. Пост говорит правду! Вы можете вновь внести вклад в создание озвучек. Возможно, не вы, а те, кому это по силам...

Да, об этом много раз было сказано, но сейчас пришло время "официально" подтвердить, что полная локализация Pyre уже находится в производстве. Мы планируем внести коррективы в исходный перевод текста и переозвучить всех персонажей, которые говорят на английском языке. Песни также будут адаптированы, причём займутся ими наши хорошие друзья из студии Gala Voices, знакомые вам по локализации Bastion.

Как и прежде, сроки завершения проекта зависят от вас. Для того, чтобы исполнить задуманное, нам потребуется 65 000 рублей. Такая сумма обусловлена увеличившимся в разы (на фоне Transistor) количеством музыкального материала. По традиции, новые этапы работ будут начинаться по мере достижения контрольных точек сбора, а готовую локализацию мы представим уже через несколько месяцев после накопления нужной суммы.

За пожертвования определённого числа денег предусмотрены подарки, и как минимум один из них довольно... не банальный. Подробности на странице сбора.

Скоро, вне зависимости от прогресса сбора, мы представим первую озвученную песню. Следите за новостями!


bottom of page